TransTube® 110 EFX Operation ManualFor more information on other great Peavey products, go to your local Peavey dealer or online at www.peavey.com
10Specifications are subject to change without notice.LEADCLEANPREHIGH GAIN AMPINPUTPOST LOW MID HIGHVOLUME6 OHM SPEAKERPOWERAMPFOOTSWITCH DIGITA
POWER AMP SECTION:Rated power and load:40 Watts (RMS) into 6 OhmsPower @ clipping (typically):(5% THD, 1 kHz, 120 VAC line)35 Watts (RMS) into 6 OhmsT
TRANSTUBE® 110 EFXCombinant un processeur d’effets modernes avec l’incroyable sonorité du circuit breveté Peavey TransTube, les amplis EFX vous permet
CARACTERISTIQUES ET CONTROLES(1) AC POWER CORD (Under chassis)Ce cordon vous permet de connecter votre unité à une source d’alimentation électrique. U
(6) INPUTEntrée prévue pour la plupart des instruments.Assurez-vous d’utiliser un cable blindé de haute qualité pour relier votre guitare à votre ampl
(15) REVERBCe contrôle vous permet d’ajuster le niveau de réverbération dans votre signal. La ‘ceinture’ de Leds indique le niveau actuel.(16) DELAYCe
Les unités de la série EFX offrent des possibiltés vous permettant de configurer, mémoriser et rappeler de nombreuses configurations d’effets sur chaq
17POWER AMP SECTION:Rated power and load:40 Watts (RMS) into 6 OhmsPower @ clipping (typically):(5% THD, 1 kHz, 120 VAC line)35 Watts (RMS) into 6 Ohm
TRANSTUBE® 110 EFXCombinando los mejores efectos de hoy con el tono de los circuitos TransTube patentados por Peavey, la serie EFX ofrece replicas inc
(1) CABLE DE CORRIENTE (CA) (Bajo el chasis)Este cable alimenta al amplificador de corriente CA. Conecta este cable a una fuente de energía propiamen
2Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the productʼs enclosure that may be of sufficient magnitude to
Este conectador de entrada acepta señales de todo tipo de pastillas de guitarra. Hay que asegurarse de usar un cable de alta calidad propiamente aisla
fábrica, oprime y mantén oprimidos los botones de AJUSTE DE EFX (14) y DELAY (16) mientras enciendes el amplificador.(15) REVERB (Cámara)Este control
digitales. Además de los ajustes descritos en la sección de AJUSTE DE PARÁMETROS DE EFECTOS en este manual, se puede cambiar aun más los efectos para
23TRANSTUBE® 110 EFX ESPECIFICACIONESSpecifications are subject to change without notice.POWER AMP SECTION:Rated power and load:40 Watts (RMS) into 6
TRANSTUBE® 110 EFXDie EFX-Serie kombiniert die heißesten Effekte von heute mit dem fantastischen Klang von Peaveys patentierter TransTube-Schaltung un
FUNKTIONEN UND REGLER(1) WECHSELSTROM-NETZKABEL (Unter dem Gehäuse)Über dieses Netzkabel wird das Gerät mit Netzstrom versorgt. Schließen Sie das Netz
(6) INPUTDie Eingangsklinke nimmt Signale aller Arten von Gitarren-Tonabnehmern an. Achten Sie darauf, dass Sie für den Anschluss der Gitarre an den V
Die EFX-Verstärker sind so konstruiert, dass die Werkseinstellungen bereits in die Presets geladen sind. Um die Werkseinstellungen wieder aufzurufen,
Die EFX-Verstärker sind mit verborgenen Funktionen ausgestattet, mit denen die Parameter der digitalen Effekte noch weiter eingestellt werden können.
29TECHNISCHE DATEN DES TRANSTUBE® 110 EFXÄnderungen der technischen Daten vorbehalten.POWER AMP SECTION:Rated power and load:40 Watts (RMS) into 6 Ohm
3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following:1. Read thes
NOTES:30
31PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION LIMITED WARRANTYEffective Date: July 1, 1998What This Warranty CoversYour Peavey Warranty covers defects in material
Features and specifications subject to change without notice.Peavey Electronics Corporation • 711 A Street • Meridian • MS • 39301 (601) 483-5365 • F
TRANSTUBE® 110 EFXCombining today’s hottest effects with the killer tone of Peavey’s patented TransTube circuitry, the EFX Series offers unbelievable
5FEATURES AND CONTROLS(1) AC POWER CORD (Under chassis)This line cord provides the AC power to the unit. Connect the line cord to a properly grounded
Input jack will accept signals from all types of guitar pickups. Be sure to use a high quality shielded instrument cable to connect the guitar to the
7This control adjusts the overall reverb level. The surrounding LED ring indicates level.(16) DELAYThis control adjusts delay type, time, and volume.
EFX amplifiers offer hidden features to further adjust the parameters of the digital effects. In addition to the adjustments described in the EFX ADJ
9TRANSTUBE® 110 EFXRECOMMENDED SETTINGSNOTE: Tone settings given are general recommendation and will vary depending on make of guitar and type of pick
Comments to this Manuals