Peavey Cirrus User Manual

Browse online or download User Manual for Musical Instruments Peavey Cirrus. Peavey Cirrus User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

OO PP EE RR AA TT II NN GG GG UU II DD EEC IRRUS™

Page 2 - Contents:

10StringsYour instrument comes from the factory with high-quality Peavey bass strings. String life may be greatlyextended by frequent cleaning with Pe

Page 3 - Introduction

11WWAARRNNIINNGGSSAll amplification accessories, microphones, mixers,etc., must be properly grounded and should be utilized with a 3-wire mains system

Page 4

Características de la serie Cirrus™•Construcción de cuerpo con cuello pasante•Cuello de madera de arce oriental o madera de nogal con arce (reforzado

Page 5 - Controls

da. El instrumento Cirrus posee nuestro acabado depoliéster/uretano resistente a los daños y a cambiosclimáticos o un acabado a mano satinado al aceit

Page 6 - Adjustments

SSee rreeccoommiieennddaa eell uussoo ddee bbaatteerrííaass ddee sseerrvvii--cciioo ppeessaaddoo oo aallccaalliinnaass ppaarraa mmaayyoorr

Page 7 - String Intonation

fábrica Peavey para que la entonación sea exacta y su usomás fácil. Sin embargo, es posible que necesite ajustarlo deacuerdo con su estilo musical y s

Page 8

desea. Usted se sorprenderá al ver cuántas variaciones detono se pueden lograr con un simple ajuste de los fonocap-tores.Entonación de las cuerdasLos

Page 9 - Care for your instrument

sólo el cuerpo esté en contacto con la superficie de trabajo. Cualquier presión sobre el cuello afectará los ajustes de entonación.3. Toque la primer

Page 10 - Accessories

Cuidado del instrumentoÉste es un instrumento musical de alta calidad, construidocon los mejores materiales y los métodos más modernos. Sise lo trata

Page 11 - WWAARRNNIINNGGSS

ADVERTENCIASConecte correctamente a tierra todos los accesorios deamplificación, los micrófonos, las mezcladoras, etc. y useun sistema de red de sumin

Page 12 - Construcción

Introduction... 3Features... 3Construction

Page 13 - Baterías

Caractéristiques de la basseCirrus™•Manche continu•Manche en érable ou érable et noyer (renforcé graphite)•Plaque de touche Pau Ferro avec courbure de

Page 14 - Controles

MancheLe manche est en Noyer avec une touche en Wenge, ren-forcé au graphite. D’un radius de 12" (30.5 cm), il possède24 frettes sur un diapason

Page 15 - Varilla de torsión

CommandesVolumeLe bouton de volume (1) per-met de contrôler le niveau designal provenant des microsmagnétiques et du préampli etvers le jack de sortie

Page 16 - Entonación de las cuerdas

LLiisseezz aatttteennttiivveemmeenntt lleess iinnssttrruuccttiioonnss ccii--ddeessssoouuss aavvaanntt ddeetteenntteerr ttoouutt rrééggllaaggee

Page 17 - Altura de la abrazadera

L’intonation se règle en comparant la tonalité d’une cordeà vide à celle de l’octave (corde pincée à la 12ème case). Ilest nécessaire d’ajuster la « l

Page 18 - Cuidado del instrumento

note à vide, la longueur vibratoire de la corde doit êtreaccrue. Dans ce cas, reculez le pontet du chevalet(éloignez-le des micros). Si au contraire l

Page 19 - ADVERTENCIAS

cés ou soudains. Rangez la basse dans son étui lorsqu’ellen’est pas utilisée.CordesVotre instrument a été équipé en usine d’un jeu de cordesde basse P

Page 20 - FRANÇAIS

AVERTISSEMENTSTous les appareils d’amplification, microphones, tables demixage, etc., doivent être correctement mis à la terre etbranchés à un cordon

Page 21 - Remarque

Cirrus™ Features•Korpuskonstruktion mit durchgehendem Hals•Hals aus Eastern Maple oder Walnuß mit Ahorn (graphitverstärkt)•Pau Ferro-Griffbrett mit 30

Page 22 - Réglages

HalsDer Hals ist aus Walnuss mit Griffbrett aus Wenge(graphitverstärkt), und sowohl 4-saitiges als auch 5-saitigesModell sind mit zweifach verstellbar

Page 23 - Intonation des cordes

3Cirrus Features•Five-bolt on neck and body construction•Walnut neck with wedge fingerboard (graphic reinforced)•12" radius on 4 string; with 24

Page 24

BBaatttteerriieenn ddeerr TTyyppeenn „„HHeeaavvyy DDuuttyy““ uunndd „„AAllkkaalliinnee““ ssiinndd aamm zzuuvveerrlläässssiiggsstteenn uunndd

Page 25 - Entretien de l’instrument

EinstellungenDas Instrument wurde von Peavey sorgfältig auf präziseIntonation und Spielkomfort eingestellt. Sollten Sie auf-grund Ihrer persönlichen S

Page 26 - Accessoires

angebrachten Stellschrauben angehoben bzw. abgesenktwerden. Je näher die Tonabnehmer an die Saiten gebrachtwerden, desto stärker das Ausgangssignal un

Page 27 - AVERTISSEMENTS

1. Stimmen Sie das Instrument auf A=440.2. Halten Sie das Instrument in normaler Spielhaltung oder legen Sie es auf eine saubere, ebene Fläche, wobe

Page 28 - Konstruktion

AAllllee EEiinnsstteelllluunnggeenn wwiirrkkeenn ssiicchh uunnmmiitttteellbbaarr aauuff ddiiee SSaaiitteenniinnttoonnaattiioonn aauuss.. DDaa

Page 29 - Brückensystem

Gitarrenpolitur wird empfohlen. Instrumente mit Öl-Polyurethan-Finish sollten mit Tungöl oder einem ähnlichenÖl behandelt werden. Danach das Instrumen

Page 30

Peavey Guitar One-Year Limited Warranty/RemedyPEAVEY ELECTRONICS CORPORATION (“Peavey”) warrants this guitar to be freefrom defects in material and wo

Page 31 - Einstellungen

37This limited warranty is in lieu of any and all warranties‚expressed or implied‚ including but not limited to‚ implied war-ranties of merchantabilit

Page 33 - Sattelhöhe

Look for our other products and Accessories at your local Peavey dealer.

Page 34 - Pflege des Instruments

ConstructionBodyThe body of this instrument is offered in two versionsof the finest woods available in a three piece grainmatched Mahogany or a Walnut

Page 35 - Warnhinweise

©2003 Printed in USA 3/03PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION711 A Street ··Meridian‚ MS 39301 ··USAphone: (601)483-5365 ··fax: (601)486-1278 80304945

Page 36 - Warranty/Remedy

5Bridge SystemThe bridge system of this instrument is satin gold fin-ished individual fingerstyle (string thru or drop slot)three way adjustable, with

Page 37 - Meridian‚ MS 39302-2898

AdjustmentsYour instrument has been carefully adjusted at the Peavey factory for accurate intonation and playing ease. However, your playing style and

Page 38

7bullet located in the access slot in top of the peghead.Rotating clockwise will tighten the rod, thus decreasingthe amount of relief (underbow). Rota

Page 39 - Peavey dealer

This process should always be performed with new strings. Intonation problems are often the result of worn strings. It is often difficult for theuntra

Page 40 - ©2003 Printed in USA 3/03

It will often be necessary to retune the open string to standard pitch after the bridge position is altered.5. Repeat steps 4 and 5 for the remainin

Comments to this Manuals

No comments